Пятница - 23.02.2018 - 03:08
ГлавнаяБлогСтатьи в помощь копирайтерам
Переводчик – копирайтер, или спасибо Вавилонской башне.
Статьи в помощь копирайтерам
11.09.2017
4238
4.8

Чтобы работать копирайтером – рерайтером совсем не обязательно иметь высшее образование (хотя это небесполезный груз).

Если у вас все в порядке с орфографией и грамматикой, если вы начитанны, образованны, умеете связно и без ошибок излагать свои мысли – этого уже достаточно для хорошего старта. Но если вы, плюс ко всему этому, свободно владеете хотя бы одним иностранным языком – вы автоматически становитесь более высокооплачиваемым автором. Потому что знание языков дает вам возможность писать уникальные тексты и статьи, основанные на информации, что называется, «из первых рук». А уникальность контента высоко ценится и хорошо оплачивается.

К примеру – перевод новостей. В мире постоянно что-то происходит: кино, мода, автомобили, финансовые биржи, фестивали – каждый час в интернет выбрасывается очередная порция свежих новостей. И владельцы сайтов всегда заинтересованы в новой интересной информации, тем более, если она еще не успела попасть на русскоязычные страницы.

Не обязательно хвататься сразу за все – выберите одну или две темы. К примеру – «Обзор новостей финансовых бирж», или «Новое в мире медицины»,словом,возьмите несколько популярных сфер жизни. Можно просто сделать грамотный перевод, а можно интересную статью на его основе.

Если за рубежом, в другой стране, на другом континенте происходит некое событие – иностранные СМИ быстрее реагируют и оперативнее публикуют эту новость на своих сайтах.

Копирайтеру – переводчику необходимо лишь внимательно следить за вновь появляющимися статьями и делать свежие переводы, превращая их в увлекательные и интересные тексты. Которые будут тем ценнее, чем вы будете своевременнее и оперативнее работать.

Также можно делать регулярные обзоры зарубежных интернет – сайтов, или страниц иностранных газет, используя сразу несколько источников и ссылаясь на них.

Удачно сделанный обзор на популярную, востребованную тему можно выгодно продать серьезному сайту, он-лайн журналу или солидному заказчику. Переводные обзоры, статьи и новости в любых сферах жизни можно размещать для продажи на текстовых биржах.

Можно попробовать продать их напрямую – найдите сайт по тематике, которую вы для себя выбрали и свяжитесь с администраторами, предложите им себя, свои тексты и переводы. Или же – сделайте статью, обзор по их заказу - на пробу. Хорошо и грамотно сделанная работа на основе уникального перевода не может не заинтересовать.

Таким образом, можно ухитриться работать не на один сайт, а на несколько сразу.

Дерзайте – все в ваших руках. Надо только поверить в себя – и все, что вы умеете и знаете, может стать источником вашего дохода.

Выбрать подходящую работу по теме



Комментарии (0)

avatar